Bilingual MC

 

笑顔という共通言語を

最大限引き出します。

 

ANDSTORYの日英司会

 

 

誰かと誰かが生きていく。

その大きな決断を

海を越えて成されるお二人に

最上級の尊敬と祝福を込めて。

 

 

 

 

国内・海外のお客様が、同じリズムで呼吸できる「空気」。

日本語と英語のアナウンスでありながら

ロボットの同時通訳では決して得られない、統一された体温。

 

遠く海外から、海を越えてお祝いに駆けつけて下さるゲストに

「生涯胸に残る、日本の思い出」をお持ち帰りいただけるように。

 

心温まる瞬間の連続をお届けするべく

日本のおもてなし、世界基準のプロトコルマナーを学んだバイリンガル司会者が

お二人の「一体感溢れる日」を、全力で叶えます。

 

 

 

  • 海外から祝福に来てくれるお客様が、日本の独特な習慣に戸惑わず、心おきなく楽しめるように。
  • 国内・海外、それぞれのお客様に、一体感を感じながら、感動を分かち合っていただけるように。
  • 大切な家族や友達に、言葉の不安などなく、過ごして欲しい。

 

 

 

 

 

 

そんな想いを抱える花嫁様が

安心して特別な日を迎えられるように。

そのために、私たちがいます。

 

 

 

お客様の声

本当にありがとうございました。最高の一日になりました!素敵アテンド、声、ノリもう全部含めて最高の司会者さん。頼んで、本当に良かった。愛がいっぱい伝わったのも、司会者さんのおかげです♡
Chihiro様&Owen様
February2019
You always helped us with your kind hospitality and advices. I can’t imagine how we could make it such a wonderful wedding without you. Thank you for letting all our guests understand and entertaining. 
The Groom  
April2018

バイリンガルサービスに含まれるもの

  • 日本語と英語での進行アナウンス
  • 宴内人前式無料サービス
  • 会場内における英語圏のお客様へのご案内
  • スピーチ・ご挨拶の通訳(3つまで/事前にスピーチ原稿のご用意をお願いいたします)
  • 親族紹介の通訳
  • お打合せ(英語でのお打合せをご希望の場合、事前にお知らせください。)
  • 日本語と英語での進行表作成
  • お電話とメールでのやり取り無制限
  • 進行に於ける全ての詳細を、会場スタッフ様とすり合わせ、サポートさせていただきます。

お申込みまでの流れ

 

Step1.お問合せ

お問合せフォームより、司会を依頼したい日や会場などをお知らせください。
もちろん、お電話でのお問合せも大歓迎です!

※早めのお問い合わせをお勧めします。日程と場所が未定の場合もご安心してお問い合わせください。

お問い合わせ >

Step2. ヒアリング&ご提案
パーティー・イベントの雰囲気を伺い弊社がおすすめする司会者をご紹介いたします。
弊社司会のサービスも、しっかりとご確認ください。

 

Step3. 司会者の決定!
お申込み書にご記入いただき、
正式に予約完了です。

お問い合わせ >


 

当日までの流れ

 

Step1. 司会者よりご挨拶
担当司会者よりご挨拶させて頂きます。
当日までの進捗状況に合わせ、お打合せ日程のご相談をさせて頂きます。
Step2. お打合せ
担当司会者と顔を合わせ、お打合せ。
当日をイメージしていきます。
Step3. お打合せから当日まで
お電話やメールなどでやりとりしながら、
内容を固めていきます。
Step4. いよいよ当日!
当日は、誰よりも身近なサポーターとして、
全力で一生記憶に残る一日をお手伝いします。

お問い合わせ >


 

 

お問い合わせはこちらから

お名前
ふりがな
メールアドレス
電話番号
日程(年/月/日)
(決まっている場合はお知らせください)
会社・団体名
(事業者様のお問い合わせの場合、ご記入ください)
会場
(決まっている場合はお知らせください)
その他
(ご相談やメッセージ等、ご自由にご記入ください)
ご依頼予定内容/ご質問項目 ・バイリンガル司会
披露宴二次会1.5次会人前式
 ・上記以外その他

内容がよろしければ、送信ボタンをクリックしてください

 

Copyright © AND STORY All Rights Reserved.